← 51 | ↑ Surahs | 53 →

Surah 52: At-Tur

الطور

Ayah 1

By the mount

وَٱلطُّورِ Wattoor🔊

Ayah 2

And [by] a Book inscribed1

وَكِتَـٰبٍ مَّسْطُورٍ Wakitabin mastoor🔊

Ayah 3

In parchment spread open

فِى رَقٍّ مَّنشُورٍ Fee raqqin manshoor🔊

Ayah 4

And [by] the frequented House1

وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ Walbayti almaAAmoor🔊

Ayah 5

And [by] the ceiling [i.e., heaven] raised high

وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ Wassaqfi almarfooAA🔊

Ayah 6

And [by] the sea set on fire

وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ Walbahri almasjoor🔊

Ayah 7

Indeed, the punishment of your Lord will occur.

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌ Inna AAathaba rabbika lawaqiAA🔊

Ayah 8

Of it there is no preventer.

مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍ Ma lahu min dafiAA🔊

Ayah 9

On the Day the heaven will sway with circular motion

يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًا Yawma tamooru assamao mawra🔊

Ayah 10

And the mountains will pass on, departing -

وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًا Wataseeru aljibalu sayra🔊

Ayah 11

Then woe, that Day, to the deniers,

فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ Fawaylun yawma-ithin lilmukaththibeen🔊

Ayah 12

Who are in [empty] discourse amusing themselves.

ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍ يَلْعَبُونَ Allatheena hum fee khawdinyalAAaboon🔊

Ayah 13

The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say],

يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا Yawma yudaAAAAoona ila narijahannama daAAAAa🔊

Ayah 14

“This is the Fire which you used to deny.

هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ Hathihi annaru allateekuntum biha tukaththiboon🔊

Ayah 15

Then is this magic, or do you not see?

أَفَسِحْرٌ هَـٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ Afasihrun hatha am antum latubsiroon🔊

Ayah 16

[Enter to] burn therein; then be patient or impatient - it is all the same for you. You are only being recompensed [for] what you used to do.”

ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ Islawha fasbirooaw la tasbiroo sawaon AAalaykum innamatujzawna ma kuntum taAAmaloon🔊

Ayah 17

Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure,

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَعِيمٍ Inna almuttaqeena fee jannatinwanaAAeem🔊

Ayah 18

Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment of Hellfire.

فَـٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ Fakiheena bima atahumrabbuhum wawaqahum rabbuhum AAathaba aljaheem🔊

Ayah 19

[They will be told], “Eat and drink in satisfaction for what you used to do.”

كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ Kuloo washraboo hanee-an bimakuntum taAAmaloon🔊

Ayah 20

They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ Muttaki-eena AAala sururin masfoofatinwazawwajnahum bihoorin AAeen🔊

Ayah 21

And those who believed and whose descendants followed them in faith - We will join with them their descendants, and We will not deprive them of anything of their deeds Every person, for what he earned, is retained

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَـٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَـٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍ ۚ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ Wallatheena amanoo wattabaAAat-humthurriyyatuhum bi-eemanin alhaqnabihim thurriyyatahum wama alatnahum minAAamalihim min shay-in kullu imri-in bima kasaba raheen🔊

Ayah 22

And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire.

وَأَمْدَدْنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ Waamdadnahum bifakihatin walahminmimma yashtahoon🔊

Ayah 23

They will exchange with one another a cup [of wine] wherein [results] no ill speech or commission of sin.

يَتَنَـٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ YatanazaAAoona feeha ka/san lalaghwun feeha wala ta/theem🔊

Ayah 24

There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls well-protected.

۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ Wayatoofu AAalayhim ghilmanunlahum kaannahum lu/luon maknoon🔊

Ayah 25

And they will approach one another, inquiring of each other.

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ Waaqbala baAAduhum AAala baAAdinyatasaaloon🔊

Ayah 26

They will say, “Indeed, we were previously among our people fearful [of displeasing Allāh].

قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ Qaloo inna kunna qablufee ahlina mushfiqeen🔊

Ayah 27

So Allāh conferred favor upon us and protected us from the punishment of the Scorching Fire.

فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ Famanna Allahu AAalayna wawaqanaAAathaba assamoom🔊

Ayah 28

Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent, the Merciful.”

إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ Inna kunna min qablu nadAAoohuinnahu huwa albarru arraheem🔊

Ayah 29

So remind, [O Muḥammad], for you are not, by the favor of your Lord, a soothsayer or a madman.

فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ Fathakkir fama anta biniAAmatirabbika bikahin wala majnoon🔊

Ayah 30

Or do they say [of you], “A poet for whom we await a misfortune of time”?1

أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ ٱلْمَنُونِ Am yaqooloona shaAAirun natarabbasubihi rayba almanoon🔊

Ayah 31

Say, “Wait, for indeed I am, with you, among the waiters.”

قُلْ تَرَبَّصُوا۟ فَإِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُتَرَبِّصِينَ Qul tarabbasoo fa-innee maAAakum minaalmutarabbiseen🔊

Ayah 32

Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people?

أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَـٰمُهُم بِهَـٰذَآ ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ Am ta/muruhum ahlamuhum bihathaam hum qawmun taghoon🔊

Ayah 33

Or do they say, “He has made it up”? Rather, they do not believe.

أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ Am yaqooloona taqawwalahu bal layu/minoon🔊

Ayah 34

Then let them produce a statement like it, if they should be truthful.

فَلْيَأْتُوا۟ بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِۦٓ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ Falya/too bihadeethin mithlihi in kanoosadiqeena🔊

Ayah 35

Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]?

أَمْ خُلِقُوا۟ مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ ٱلْخَـٰلِقُونَ Am khuliqoo min ghayri shay-in am humu alkhaliqoon🔊

Ayah 36

Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain.

أَمْ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ Am khalaqoo assamawatiwal-arda bal la yooqinoon🔊

Ayah 37

Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]?

أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ Am AAindahum khaza-inu rabbika amhumu almusaytiroon🔊

Ayah 38

Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their listener produce a clear authority [i.e., proof].

أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ Am lahum sullamun yastamiAAoona feehifalya/ti mustamiAAuhum bisultanin mubeen🔊

Ayah 39

Or has He daughters while you have sons?

أَمْ لَهُ ٱلْبَنَـٰتُ وَلَكُمُ ٱلْبَنُونَ Am lahu albanatu walakumu albanoon🔊

Ayah 40

Or do you, [O Muḥammad], ask of them a payment, so they are by debt burdened down?

أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ Am tas-aluhum ajran fahum min maghraminmuthqaloon🔊

Ayah 41

Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?

أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ Am AAindahumu alghaybu fahum yaktuboon🔊

Ayah 42

Or do they intend a plan? But those who disbelieve - they are the object of a plan.

أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هُمُ ٱلْمَكِيدُونَ Am yureedoona kaydan fallatheenakafaroo humu almakeedoon🔊

Ayah 43

Or have they a deity other than Allāh? Exalted is Allāh above whatever they associate with Him.

أَمْ لَهُمْ إِلَـٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ ۚ سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ Am lahum ilahun ghayru Allahisubhana Allahi AAamma yushrikoon🔊

Ayah 44

And if they were to see a fragment from the sky falling they would say, “[It is merely] clouds heaped up.”

وَإِن يَرَوْا۟ كِسْفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطًا يَقُولُوا۟ سَحَابٌ مَّرْكُومٌ Wa-in yaraw kisfan mina assama-isaqitan yaqooloo sahabun markoom🔊

Ayah 45

So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible -

فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ Fatharhum hatta yulaqooyawmahumu allathee feehi yusAAaqoon🔊

Ayah 46

The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped.

يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ Yawma la yughnee AAanhum kayduhumshay-an wala hum yunsaroon🔊

Ayah 47

And indeed, for those who have wronged is a punishment before that, but most of them do not know.

وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ Wa-inna lillatheena thalamooAAathaban doona thalika walakinna aktharahumla yaAAlamoon🔊

Ayah 48

And be patient, [O Muḥammad], for the decision of your Lord, for indeed, you are in Our eyes [i.e., sight]. And exalt [Allāh] with praise of your Lord when you arise

وَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ Wasbir lihukmi rabbikafa-innaka bi-aAAyunina wasabbih bihamdirabbika heena taqoom🔊

Ayah 49

And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars.

وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَـٰرَ ٱلنُّجُومِ Wamina allayli fasabbihhu wa-idbaraannujoom🔊


Arabic and translation via Quran.com API. English: Saheeh International. Transliteration: Transliteration (id 57). Audio: OpenFurqan. Curated by Logos Gardners, March 2026.